Tuesday, September 9, 2008

Thai Ratthaniyom: Erasure of the Patani Malay Race

Book Excerpt
(Protected by Copyright. Quotations and reproductions subject to approval and written permission of the Author):-

Phibun Songkhram (birthname Plaek Khittasangkha), an Army Lieut. Colonel and key conspirator in the Siamese coup d'état of 1932 (who later promoted himself to Field Marshall) became Siam’s Prime Minister in late 1938. Holding on to the posts of Defense and Interior Ministers as well, Phibun consolidated power by sidelining all rivals (either killed, jailed or banished) and ruled Siam with an iron fist. A rabid fascist with a strong admiration of the Axis Powers of the 1930s, Phibun pursued the cause of Siamese nationalism to its traumatic extreme. Siam was renamed Prathet Thai (ประเทศไทย) or Thailand. Thai (ไทย), meaning “free” is a play of the homonym for the T’ai ( ไท ) ethnic group, which in its various incarnations made up the majority of Siam’s population. Hence, Thailand means Land of the Free, but metaphorically it is the Land of the T’ais.

Phibun was bent on creating a homogenized, socially cohesive populace in a unitary state guided by Central Chao Phraya T’ai culture and Theravada Buddhism. This quest for racial and cultural purity a la Nazi Germany and Imperial Japan was embodied in Phibun’s infamous Thai Ratthaniyom or Thai Custom Decree of 1939. This policy subsumed inhabitants of incorporated territories (Malays, Khmers, Lao, Shan, Mon) into the “Thai” ethno-cultural yolk and forcibly assimilated Thailand’s substantial immigrant Chinese population. Phibun’s Thai Ratthaniyom shook the foundation of the Patani Malay world. Apart from being forced to become “Thais,” the Malays were also compelled by law to shed their traditional clothing for Western attire. In a real-life theatre of the absurd, previously sarong-clad Malay peasants sported Dick Tracy hats and ill-fitting Fred Astaire suits and pants while the womenfolk stumbled in their gowns, skirts and hats while laden with other accouterments of Western civilization. Meals must be consumed with western utensils while seated on tables. Chewing of betel nut was a national crime.

Thai cultural police roamed the nation, striking errant citizens with 10-foot bamboo sticks with impunity. The Malay clergy (the tok guru, imam and ustadz) were particularly targeted. Their insistence on donning traditional garbs were met with violent chastisement by Thai authorities, including the public shedding and stomping of their garments by the culture police. The Malays wondered why this ruling was not applied to Buddhist monks as well; why tolerate the robes and slippers (if any) while compelling the Islamic clergy to forego their robes and sarongs and semutars? These cultural and social dichotomy afflict Thailand’s administration of the Malay provinces until today and cannot be reconciled by a state that refused to admit Thailand’s pluralistic reality, where large populations in different regions are distinct from the archetypal T’ai of the Central Chao Phraya.



State-Decreed Dress Code

A Thai Ratthaniyom era (1938-45) poster directs the Thai public on the “civilized” form of dressing. A laid-back Patani Malay man in traditional songkok and sarong (far right of left picture) is transformed into a dapper chap in crisp pantaloon, shirt and safari hat. Womenfolk attend to their daily chores in glitzy blouses and skirts while a boy (previously depicted buck naked now scurry along in Western garb straight out of a Sears, Roebuck & Co. catalogue.

Photo: Public Domain per Section 4 of the Thai Copyright Law, 1994.



This institutionalized assimilation also regulated personal names and systematically Thai-cised the age-old Malay geographic names of the Patani Region. Hence Jalor, Menara, Singgora, Tanjong Mas, Sebayu, Gersik, Tiba, Setul, Bendang Setar, Tabal and Penarek (all perfectly lucid Malay place names) were bizarrely transliterated as Yala, Narathiwat, Songkhla, Tanyongmat, Sabayoi, Krue Sae, Thepa, Satun, Bannang Sata, Tak Bai and Panare, rendering the names meaningless and hilariously absurd to the Malays and reflected the inherent elocution limitations of the Thai pali script. Thai names became a condition for public employment. During the height of the Ratthaniyom era, Malays were forced by Thai forces to prostrate before Buddhist sacred objects in national events. In all public schools, Buddha statues were prominently displayed, and Malay Muslim students were forced to bow to them as a patriotic act. Malay language and script were strictly banned in government affairs and public usage. Malay culture was suppressed. Shari’a law and its court system were abolished. Traditional Malay and Islamic legal traditions on marriage and inheritance were supplanted by Thai civil jurisdiction. Patani history was erased and replaced with Thai-centric revisions laced with mythical heroic conquests of the Patani region by ancient T’ai kings through the ages. The term “Malay” became politically incorrect and was officially suppressed. “Thai” and Thai-ness were the epitome of patriotism.


Metamorphosies of the “Thai” race

Phibun Songkhram’s Thai Ratthaniyom (Thai Customs Decree) of 1939 enforced punitive assimilationist measures to compel ethno-cultural conformity and to subsume Siam’s plurality of ethnic groups into a concocted “Thai” race modelled on the T’ai ethnic group of the Chao Phraya River basin. “Thai” means “Free” and is actually a cunning play of the homonym for the dominant T’ai ethnic group. The Patani Malays, as the most divergent ethno-cultural and religious group, were particularly affected and resisted till this day the erasure and supplanting of their ethnicity with a generic “Thai Muslim” tag.

Copyright © 2008 Behind the Accidental Border. All Rights Reserved. Unauthorized reproductions of this diagram strictly prohibited and subject to legal proceedings.


The Patani Malay race, hence, morphed into the conceptual community of “Thai Muslims” -– effectively placing the indigenous Patani Malays into the pot of immigrant Pakistani, Indian, Hadramaut Arab, Cham and Haw Chinese muslims languishing on the fringes of the mainstream “Thai” social order. The Malays became “foreign” on their own soil. Since “Malay” must be erased from the public consciousness, the Patani Malay dialect was referred as Yawi, which is nothing more than an ill-informed street Thai corruption of “Jawi,” the Arabic-based Malay script used in the Patani Region and Malaya. This would be equivalent to denoting the Russian language as Cyrillic (the Slavic script) and signifying the Thai language as Pali.

The devastating fallout of the Thai Ratthaniyom policy on the Patani Malays has almost no parallel in the contemporary global order. Hence, the societal impacts may be difficult to fathom. In the Western sense, the equivalent trauma would be for George Bush to suddenly wake up in newly renamed Washingrad, Washingburg or perhaps Wah Shing Tung; forcibly detached from his family by an arbitrary international frontier straddling the Potomac River (where the American way-of-life prevailed on the other side); compelled by law to change his name to Georgi Bushev or Joerg Busch or Chee Ok Bok; forbidden to write or speak English; and gets beaten by a 10-foot bamboo stick for not swapping his suit and tie for a kilt or perhaps a robe. The surrounding towns and place names on his side of the Potomac frontier assumed weird sounding foreign names and the police and government officials would converse with him in a foreign tongue not even remotely resembling English while they smack him with bamboo sticks each time he uttered an English word. Instead of being a WASP American, he would be told that his race no longer exist and he would be assimilated into the stylized ethnicity of the invader (in this parable, lets call them “Zoltrons”). To differentiate him from the real Zoltrons (lets assume they worship other deities), he would be termed a Zoltron Christian. Would George Bush – or any human being on earth – take these gross violations quietly? Wouldn’t any society rise up to stop this outrage? Didn’t the world endured two World Wars to stem this sort of menace by rogue regimes? Why should the Patani Malays be any different?



23 comments:

  1. Oh my. This is so compelling!

    Why wasn't the world aware of this outrage all these years?

    Where can the Patani people turn to? The ICJ? UN? ASEAN?


    Sarah in Pitsanulok

    ReplyDelete
  2. Ha ha ha ... the George Bush = Georgi Bushev analogy is real funny !!!

    Hey Author, I've read your book. Your wit and writing style are priceless.

    Trevor
    Ubud, Bali (for now)

    ReplyDelete
  3. Pattani is Thailand.

    You no biznes to question tis. There no Malai in Thailand. Only got Thai Musilim. You want Malai people, you go to Malaisia.

    You git it?

    เผด็จศึก

    ReplyDelete
  4. ข่อยฮักเจ้า กรุงเทพฯ !

    ปัตตานี = ชาวไทย = ประเทศไทย !

    Forever !!!

    ReplyDelete
  5. เศรษฐกิจในประเทศมาเลเซียโดยรวมแล้วอยู่ภายใต้การควบคุมของชาวจีน !!!

    ReplyDelete
  6. Jirasak,

    ฉันต้องการให้คุณอยู่กับฉันและไม่คุยหรือมองผู้หญิงคนอื่นอีก!

    บางคนบอกว่าความสุขคือผลจากการที่ได้รับการบำบัดความต้องการของตน?

    บอกเสนาบดว่าประเดี๋ยวฉันจะกลับบ้าน, ok?

    ReplyDelete
  7. Jirasak,

    Are you lost in cyberspace?

    You're obviously in the wrong site. We discuss the Pattani Issue here. Understand?

    Now, git!

    Jim Thompson III
    The Woods

    ReplyDelete
  8. Folks,

    Lets have an intelligent discourse here, please.

    Terima Kasih - Thank You - ขอบคุณครับ


    KijangMas Perkasa
    ศรกนกกระจง

    ReplyDelete
  9. "Pattani" means what in Thai?

    ReplyDelete
  10. I think it has something to do with a cannon, the Phaya Tani?


    Jim Thompson III
    The Woods

    ReplyDelete
  11. Patani (remember, one "t")is actually "Pata Nih" meaning "Pantai Ini" (or "This Beach") in the Patani Malay dialect.

    "Pattani" (with two "t") is just the Romanized transliteration of the Thai "ปัตตานี." It has no meaning per se in the Thai/T'ai language.

    The so-called "Phaya Tani" cannon (prominently mounted at the Thai Defense Ministry) is actually the "Sri Patani," which at over 7 meters long is one of the two biggest cannons ever made in Southeast Asia. The Sri Patani and her equally huge counterpart, the Sri Negara, was cast in the 1620s by Raja Biru al-marhum Sultan Mansur Shah, the second of the four legendary Patani queens.

    The Sri Patani was part of Siam's war booty after the 1786 invasion of Patani. The Sri Negara was lost at sea en route to Bangkok. A third large Patani cannon, the Maharajalela, was lost during the same 1785-86 Patani-Siam war, her whereabouts unknown.

    ReplyDelete
  12. Patani is the lost dimension in Malay and Malaysian history.

    Patani history is not taught in Malaysian schools. Sad.

    ReplyDelete
  13. Interesting book.

    Thanks


    Matt Cassell
    Boston

    ReplyDelete
  14. You are a gifted writer.

    Thank you for the book.

    ReplyDelete
  15. Fantastiiik, mein KijangMas!

    Wunderbar book. My wife is from Songkhla just north of patani. Yah, she calls her town Singgora.

    Offer this in Amazon or Borders. The world must know the truth.

    Danke

    Dieter
    Munster und Singgora

    ReplyDelete
  16. I remember that my dad used to sometimes talk about the malays in patani. about how dificult their life there,how unlucky they were. Its sad because their fate is determined by other people.but, nevertheless patani should never give up hope.continue on fighting until you get what you really deserve on your own 'tanah tumpah darah'

    jeme
    pasey mah

    ReplyDelete
  17. Attn: Author/KijangMas Perkasa

    Just finished your e-book.

    Wow! This is better than a Ph.D. dissertation at my alma mater, LSE.

    Whats your educ background? Your English is superb. and you speak/write malay and thai too.

    Come out and let the world know you. I'm sure Al-Jazeera and CNN and BBC and others would love to interview you.

    I've placed order for two more books. Gifts to my nieces.

    You single? Ha ha ha .....

    M. Williamson
    Brighton, Sussex

    n.b. Your friend Chris B. says hi!

    ReplyDelete
  18. Kudos to the author, Kijangmas Perkasa.

    I've just finished your book. It is an "eye opener". I hope something can be done to end the sufferings of the Patani Malays.

    Thank you for the book.

    zazaland

    ReplyDelete
  19. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  20. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  21. Thai shit, you got no business in Pattani, they are Malay and not Thai! Get out from Pattani. May god give strength and courage to freedom fighters in Pattani, amen.

    ReplyDelete
  22. "You no biznes to question tis. There no Malai in Thailand. Only got Thai Musilim. You want Malai people, you go to Malaisia."

    hahaha funny stupid respons from thai people. say that to malays in indonesia, brunei and southern mindanao u'll see what u'll get.
    langkasuka and srivijaya were thai civilisation too? hahaha

    to the author,

    keep up the good work!

    ReplyDelete
  23. Kijangmas Perkasa,

    Maybe you can do a write up on Patani for www.counterpunch.com. There is a possibility that you can also promote you ebook by using this portal. This is to ensure that the plight of the Patani people is highlighted internationally.

    This is just my 2 cents.

    Good day.

    ReplyDelete

This is a forum to share opinions and information related to the Patani Region. Comments and debate are welcome, but the following will be removed by the author and publisher:-

- Potentially libelous comments
- Personal attacks, insults, or threatening language.
- Plagiarized material or material that violates intellectual property rights.
- Private, personal information published without consent.
- Commercial promotions or spam.
- Comments that are off topic or that link to material that is off topic.
- Obscene or sexually explicity comments.
- Comments that violate any law.

By posting a comment, you agree to indemnify the author and publisher from and against all liabilities, judgments, damages, and costs (including attorney's fees) incurred by any of them that arise out of or are related to the content that you post.

Notwithstanding the foregoing, the author and publisher are not obligated to take any such actions, and will not be responsible or liable for comments posted in this blog.

If you do not agree to these terms, do not post your comments as violation of the terms can lead to legal liability.